Содержание
Продолжим нашу беседу про образование в Южной Корее. Языковые курсы подходили к концу, я подала документы в несколько университетов, в 2 из которых пришлось подаваться дважды. Почему дважды? Только потому, что первая моя подача документов потерпела фиаско и меня не приняли в университет. Но, унывать было нельзя! С новыми силами, с зарядом оптимизма, сдала экзамен TOPIK на 4 уровень и снова подала свой пакет документов эти университеты. В итоге, приняла меня в 3 университета.
Университет Сонгюнгван
Я выбрала университет СонГюнГван (성균관대학교, SKKU), отделение МО (정치외교학과).
Небольшое резюме об университете: Университет Сонгюнгван был создан в 1398г. в период правления династии Чосон. В основе обучения лежали конфуцианские правила, поэтому конфуцианство является одним из обязательных предметов. У университета 2 кампуса: в Сеуле и в Сувоне. На территории университета до сих пор сохранились старые постройки. А в Мемориальном здании, построенном в честь 600-летия со дня основания университета, нахожится музей, в котором выставлены конфуцианские реликвии периода Чосон.
Что такое Сугансинчон
В университет мы поступили, теперь готовимся к самому главному, к студенческой жизни. НО, до начала семестра надо успеть составить себе расписание (수강신청), т.е. нужно было выбрать те предметы, которые я буду слушать на 1 семестре. Как и во всем мире, по каждой специальности есть обзятельные предметы (필수과목). И их нужно прослушать за 8 семестров.
При выборе предметов, по возможности, нужно посоветоваться со старшекурсниками (선배). Они подскажут, какой предмет и у какого профессора лучше слушать. Бывает, что один и тот же предмет преподают несколько разных профессоров, одни из которых добрые, а другие … не совсем добрые 🙂
На 1 семестре мне советоваться было не с кем, и потому приходилось делать все по интуиции, ну и по возможности, аудитории же не резиновые и количество мест ограничено. Так что, если не успели записаться на то или иное занятие, ищите альтернативу…
Начало учебы
Я поступала на весенний семестр, т.е. учеба у меня началась в марте 2010 года. Чтобы не было одиноко и скучно, ну и не так страшно, я со своей подругой с Узбекистана, записались на одни и те же предметы 🙂 Немного отойду от темы,
Подружка приехала по той же стипендиальной программе, что и я. Познакомились мы с ней еще на курсах корейского языка, и с тех пор она мне стала как родная сестра. Мы с ней были практически неразлучны, и наверно, именно благодаря ей, преодолевать преграды и решать проблемы было не так сложно. Я очень рада, что в моей есть такой человечек!
Что такое MT
Семестр начался, пора осваиваться и вливаться в студенческую жизнь. В начале семестра все факультеты отправляются в MT (Membership Training) на пару дней. Это что-то типа обряда посвящения абитуриентов в студенты. Обычно, едут ближе к морю, запасаются алкогольными напитками типа соджу (소주, корейская водка), раменом (라면, корейская лапша) и в путь дорогу на веселые выходные.
В течение этих пары дней студенты знакомятся друг с другом, рассказывают первокурсникам о студенческой жизни, играют в разные игры (тут кстати принято играть в игры, когда бухаешь 🙂 Тосты не произносят, но в игры играют)). В Корее нельзя отказываться от алкоголя, когда тебе предлагают старшие по возрасту или по званию. Т.е., если старшекурсник (선배) предложил младшекурснику (후배) выпить, то второй должен взять рюмку и выпить. Раньше, еще пили не просто чистое соджу или пиво, студенты мешали разные напитки и смешивали в один большой братский тазик, а потом это зелье заставляли пить новичков.
Были случаи, когда ребята, которые не пьют или не умеют пить, напивались, и это все заканчивалось летальным исходом. Я, наслушавшись всего этого, решила пропустить столь занятное веселье. Ведь мне еще целых 4 года предстояло в универе отучиться и столько всего еще надо было бы испробовать.
При поступлении в зарубежный университет важно перевести и заверить все документы на английский язык. Компания https://maxword.com.ua занимается профессиональным переводом. У них можно заказать не только перевод, но и легализовать перевод и получить апостиль.
Первый семестр
Семестр длится 4 месяца. 2 раза в семестр проходят экзамены (некоторые профессора не проводят промежуточный экзамен, а только заключительный), во время которых обычно регулярные занятия отменяются, все усердно готовятся к экаменам. надо отметить, что за неделю до и во время экзаменов библиотеке и кофе-шопы близ университета переполнены. По правде говоря, при виде всего этого я была поражена, как студенты усердно занимаются. Добавлю, что библиотеки во время экзаменационной сессии работают круглосуточно.
Занятия проходят по-разному. На некоторых уроках студенты делают индивидуальные или групповые презентации (발표), доклады и т.д. До сих пор помню, как я нервничала и переживала перед каждой презентацией. Во-первых, потому что ее надо было делать перед огромном числом других студентов, 90% которых местные студенты. Во-вторых, языковой барьер.
Несмотря на то, что готовишься, стараешься произносить все слова правильно и как можно естественней, все равно кажется, что тебя не понимают. Но еще больший мандраж наступает, когда с презентацией покончено и наступает черед Q&A. Тут надо не только понять вопрос, но еще и правильно ответить на него.
Экзамены
Экзамены проводятся в письменной форме. Студентам дают вопросы, большие листы формата А3 и время на то, чтобы эти листы заполнить ответами.После сдачи заключительных экзаменов, ждем 1-2 недели, когда профессора проверят и оценят ваши работы. По моему стипендиальной программе, каждый семестр мой средний балл должен был быть выше 3.5 баллов (оценки выше В+).
Студенческая жизнь — это не только учеба
Студенческая жизнь — это не только учеба. В первые дни учебы по всему кампусу развешены плакаты разных студенческих клубов (동아리), которые приглашают абитуриентов присоединиться к ним. Это один из способов завести новых друзей и знакомых, ну конечно же, провести свое свободное время.
Многие студенты в свое свободное время занимаются подработкой или так называемым арыбайт (아르바이트). Обычно, арыбайт делают в кафе, ресторанах. Ну и я решила попробовать подработать. Сначала, я устроилась в индийский ресторан. Хозяева были очень приветливыми, коллектив дружелюбный. Кажется, там у меня появились первые друзья -индусы. Работала я только по выходным. Но надо сказать, что сутки провести на ногах нелегко…После работы я не помню, как доходила до дома. И сразу ложилась спать.
В Корее студенты, и не только, изучают иностранные языки, в том числе и русский. Поэтому я решила попробовать себя в качестве репетитора. Учебных материалов в книжных магазинах особо не было, и приходилось самой искать что-то в интернете, готовить, вспоминать. Первое время было сложнова-то. Особенно, объяснять граматику русского языка на корейском. В бой шел язык жестов, каляки-маляки, гугл и всё, что можно. Но как говорится, опыт приходит с практикой.
Сейчас у меня уже опыт репетиторства около 6 лет. Когда кто-то из студентов достигал каких-то успехов, сдавал экзамен по русскому языку, чувствовалась какая-то гордость 🙂 А когда бывшие студенты знакомили со своими друзьями, однокурсниками, которые тоже хотели изучать русский язык, было очень приятно. Значит, мои труды были не напрасны, и студенты оставались довольными нашими занятиями.
Со временем, я стала заниматься и переводами. Но к каждому переводу надо было тщательно готовиться, учить терминологию. Сейчас в Корее очень распространены мед.переводы, потому что много русскоязычных со всех стран СНГ приезжают сюда на дигностику или лечение. Медицина в Корее хоть и дорогая, но благодаря продвинутым технологиям, одна из самых лучших в мире.
Ну вот, 1 семестр закончился и впереди 2 месяца каникул, лета, солнца. Ура!))
Образование в Южной Корее сильно отличается от нашего. Особенного, от советского. Но точно могу сказать, что образование в Южной Корее сильное. Особенно, если ты учишься в ТОП университетах. Но про образование в Южной Корее можно говорить еще много, и провсе нюансы обучения тоже.