Содержание
24 февраля было полнолуние. А по лунному календарю, это было первое полнолуние в этом году. И с давних времен в Корее это событие имеет большое значение. Расскажу про основные традиции на первое полнолуние в новом году.
К сожалению, уже не все обычаи и традиции соблюдают. И не все верят в поверья, связанные с первым полнолунием. Однако, по всей Корее до сих проводят раные мероприятия в этот день. Корейцы стараются сохранить свою культуру и традиции, показывая их не только самим корейцам, но и иностранцам.
В конце статьи расскажу о нескольких мероприятиях, которые проводили в Корее в этом году. А для начала поделюсь с вами парой основных традиций.
Традиции на первое полнолуние в новом году
Как и во многих странах мира, в Корее многие праздники и события сопровожаются своими обычаями и традициями. И первое полнолуние, большая луна, имеет большое значение для корейцев. В этот день играют в традиционные игры, готовят специальные блюда, и многое другое. Расскажу поподробнее о некоторых основных обычаях.
Большая Луна и еда
Многие праздники, традиции и обычаи в Корее связаны с едой. Так и на первое полнолуние есть блюда, которые обычно подают к столу.
День нужно начать с алкоголя
В первый день полнолуния перед завтраком пьют алкогольный напиток «КвиПальгиСуль», что можно перевести на русский как «алкоголь, который улучшает слух». И когда пьют это вино, говорят: «Пусть слух и глаза будут ясными». Есть поверье, что выпив этот напиток, весь год вы будете слышать только хорошие новости.
Также, во времена эпохи Чосон все алкогольные напитки пили теплыми, а вино КвиПальгиСуль охлажденным. И охлажденное вино имело смысл «отражение зла». Так, выпив охлажденный КвиПальгиСуль, люди верили, что тем самым они отражают злых духов.
Помимо этого, есть 3 блюда, которые связаны с большой луной. Это каша ЯгПаб (약밥), ОгокПаб (오곡밥) и Ттокгук (떡국). Каждое блюдо имеет свою историю и смысл.
Почему едят Якпаб? Есть несколько поверий. Кто-то говорит, что едят такую кашу, потому что она полезна для здоровья. А кто-то вспоминает легенду о короле государства Шилла СоЧжи.
Легенда про короля Со Чжи
На 10-м году правления в день большого полнолуния король отправился к павильону ЧхинЧхонЧжон на городе Намсан в городе Кёнджу. Вдруг в небо взлетела стая черных воронов и один из них кинул королю конверт. На конверте было написано: «Если ты откроешь это, то два человека умрут, если не откроешь — то один». Король открыл конверт, в котором была записка: «Немедленно вернитесь во дворец и расстреляйте золотые доспехи во внутренней комнате».
Король и его чиновники быстро вернулись во дворец и выпустили стрелы в золотые доспехи, и говорят, что из них вышли королева и один из чиновников. Допросив их, выяснилось, что они планировали заговор против короля. Так как король узнал о заговоре и смог избежать беды, благодаря ворону, он решил сделать этот день памятным. И каждый год в день большого полнолуния король проводил традиционный обряд, готовили кашу якпаб и кормили ей воронов.
Почему же именно якпаб? Якпаб имеет темный цвет, который напоминает черного ворона.
Что такое Огогпаб
Кашу Огогпаб тоже готовят не просто так на полнолуние. И готовят его не 15 января по лунному календарю, а 14 января. Само слово «огокпаб» означает «каша из 5 злаков». В завимости от региона или дома, злаки могут отличаться, то чаще всего это рис, ячмень, кукуруза, красные фасоль и соя.
Если съесть огокпаб, то год будет успешным. Еще есть поверье, что если поделиться им с другими, то удача преумножится.
А еще, раньше в первое полнолуние коровам давали огокпаб и разные травы. И если корова ела сначала огокпаб, то год будет урожайными, а если сначала травы, то наоборот.
Почему едят суп ттокгук
В первую большую луну в некоторых регионах также едят суп из рисовых клецек «ттокгук». чаще его готовят не наваристым, а просто на воде, поэтому его называют не «ттокгук», а «сэнттокгук» (생똑국). В первое полнолуние этот суп едят не во всех регионах Кореи, а больше там, где занимаются сельским хозяйством.
Рисовые клецки ассоциируют с удачей, и съев такой суп, люди желают удачи с урожаем. Некоторые добавляют еще в суп лапшу, желая процветания и успеха.
Отпугивание злых духов
Издавна в Корее верили в добрых и злых духов. Если вы посмотрите на крыши старых зданий или в королевских дворцах, то увидите на них фигурки разных животных. Люди верят, что они отпугивают злых духов. В истории и культуре Кореи очень много обычаев и поверий, связанных со злыми духами. Так и в первую большую луну года корейцы проводят обряды по отпугиванию злых духов.
В полнолуние колят орехи
В первую большую луну в Корее есть традиция колоть орехи — «буромкеги» (부럼깨기). Когда мы колим орехи с толстой скорлупой, издается громкий треск, шум. И люди верят, что злые духи, услышав его, пугаются. Так, люди отпугивают злых духов.
Сжигание пугала
Раньше, в домах люди делали куклы из соломы и сжигали их. Эти куклы ассоциировались со злыми духами. Сегодня традиция сжигать пугало еще сохранилась. И в некоторых регионах ночью, когда на небе появляется луна сжигают пугало. Чуть позже расскажу, где и как сжигали пугало в этом году.
Сжигая пугало, мы не только отпугиваем злых духов, но и желаем хорошего и успешного года.
Загадывание желания
И конечно же, в эту ночь загадывают желание. Но это делается тоже не просто так. Нужно посмотреть на луну, протянуть к ней вместе сомкнутые ладошки и загадать желание.
Куда пойти на первое полнолуние в Корее
24 февраля во многих городах Кореи проводили разные мероприятия в честь первого полнолуния. В основном это концерты с традиционными танцами и музыкой, сжигание чучела, изготовление воздушного змея и других традиционных подделок, традиционные игры и многое другое.
Во многих местах чучело установили еще за несколько дней до полнолуния, и люди могли повесить на него записку со своим пожеланием.
Чучело сжигали во многих городах Кореи: Сеуле, Пусане, Кёнджу, Сонгдо и др.