В последнее время начала замечать, что когда я общаюсь с корейской молодёжью, мне сложно их понять. Не в плане того, что у них мышление другое или говорят на непонятные мне темы. И дело не в том, что они используют очень сложные слова. Хотя, частично это так. Ведь корейские подростки используют слэнг! Корейский слэнг своеобразен конечно. …
Подготовка к IELTS. Секреты, фишки, советы
Если вы собираетесь учиться за рубежом, то скорее всего вам понадобится сертификат по английскому языку. Сертификат должен быть международным, и на сегодня самые популярными являются TOEFL и IELTS. При поступлении в Корею многие вузы тоже запрашивают сертификат по английскому языку. Я сдавала TOEFL и IELTS, но уже после окончания университета. Мне сертификат нужен был для …
KDI School of Public Policy and Management
KDI School of Public Policy and Management достаточно популярный частный университет среди иностранцев. В большей степени потому что университет предоставляет разные стипендии. Давайте познакомимся с университетом немного поближе. О KDI School of Public Policy and Management KDI был основан в 1997 году и находится в городе Седжонг. Изначально университет был основан в Сеуле в районе …
은혜 갚은 꿩
Сегодня предлагаю попробовать прочитать корейскую народную сказку «은혜 갚은 꿩» или «Фазан, отплативший за доброту» в оригинале. 은혜 갚은 꿩 / Фазан, отплативший за доброту 조선시대, 강원도 영동 어느 마을에 김 씨 성을 가진 한 청년이 살았는데 그는 활을 매우 잘 쏘기로 유명했다. 김 씨 청년은 더 큰 꿈을 이루기 위해 무과 시험을 보러 활통을 …
Хынбу и Нольбу
Давным-давно в одной деревне жили братья. Старшего брата звали Нольбу. А младшего брата звали Хынбу. Отец умер. Отец завещал братьям много имущества. Но старший брат Нольбу забрал себе много имущества. А также, через некоторое время Нольбу выгнал из дома Хынбу и его семью. Поэтому Хынбу стал бедным, но брата не ненавидел. Хынбу и его семья …
흥부와 놀부
흥부와 놀부 옛날 어느 마을에 한 형제가 살았습니다. 형의 이름은 놀부였습니다. 그리고 동생의 이름은 흥부였습니다. 아버지가 돌아가셨습니다. 아버지는 형제에게 많은 재산을 물려주었습니다. 그러나 형 놀부는 재산을 혼자 많이 가졌습니다. 또 얼마 후에 놀부는 흥부와 흥부 가족을 집에서 내쫓았습니다. 그래서 흥부는 가난해졌지만 형을 미워하지 않았습니다. 흥부와 흥부 가족은 열심히 일했습니다. 어느 봄날, 제비 한 마리가 흥부의 집 지붕 밑에 집을 지었습니다. 또 그 제비는 …
Человек, ставший быком
Сказка «Человек, ставший быком» или «소가 된 사람« из сборника «Once Upon a Time in Korea: An Elementary Reader», который создал преподаватель корейского языка с многолетним стажем. В своем сборнике автор адаптировал корейские народные сказки для иностранных студентов, которые изучают корейский язык. Давным-давно в одной деревне жил один лентяй. Этот лентяй совсем не работал. Жена …
소가 된 사람
소가 된 사람 옛날 어느 시골에 한 게으름뱅이가 살고 있었습니다. 이 게으름뱅이는 전혀 일을 하지 않았습니다. 아내는 밭에서 열심히 일을 했지만 이 게으름뱅이는 낮잠만 잤습니다. 어느 날 아내가 게으름뱅이 남편에게 불평했습니다. 게으름뱅이는 화가 났습니다. 그래서 게으름뱅이는 집을 떠났습니다. 게으름뱅이는 산 속에서 한 노인을 만났습니다. 이 노인은 나무로 탈을 만들고 있었습니다. 게으름뱅이는 노인에게 물었습니다. “할아버지, 무엇을 …
Дурак Ондаль и принцесса Пхёнган
Перевод сказки «바보 온달과 평강 공주» (Дурак Ондаль и принцесса Пхёнган). Сказка входит в сборник сказок «Once Upon a Time in Korea: An Elementary Reader», написанный преподавателем корейского языка Ким Маршалла. В древнем Когурё жил один юноша вместе со своей матерью. Его звали Ондаль. Соседи звали его «дурак Ондаль». В то время во дворце жила …
바보 온달과 평강 공주
바보 온달과 평강 공주 옛날 고구려에 한 청년이 어머니와 같이 살고 있었습니다. 그의 이름은 온달이었습니다. 이웃 사람들은 그를 ‘바보 온달’ 이라고 불렀습니다. 그 때 궁궐에는 한 공주가 살았습니다. 이 공주의 이릅은 평강이었습니다. 평강 공주는 어릴 때 자주 울었습니다. 그래서 임금님은 평강 공주가 울면 언제나 공주의 울음을 그치게하려고 이렇게 말했습니다. “네가 그렇게 울면 바보 온달에게 시집 …