Корейский язык

바보 온달과 평강 공주

바보 온달과 평강 공주

바보 온달과 평강 공주

옛날 고구려에 한 청년이 어머니와 같이 살고 있었습니다. 그의 이름은 온달이었습니다. 이웃 사람들은 그를 ‘바보 온달’ 이라고 불렀습니다. 그 때 궁궐에는 한 공주가 살았습니다. 이 공주의 이릅은 평강이었습니다. 평강 공주는 어릴 때 자주 울었습니다. 그래서 임금님은 평강 공주가 울면 언제나 공주의 울음을 그치게하려고 이렇게 말했습니다.

“네가 그렇게 울면 바보 온달에게 시집 보내야겠다.”

평강 공주는 잘 자랐습니다. 평강 공주는 이제 결혼할 나이가 되었습니다. 임금님은 좋은 남자들을 평강 공주에게 소개해 주었습니다. 그러나 평강 공주는 말했습니다.

“저는 바보 온달과 결혼하겠습니다.”

임금님은 화가 났습니다.

“바보 온달과 결혼하려면 당장 궁궐에서 나가라. 보기도 싫다!”

평강 공주는 짐을 쌌습니다. 그리고 평강 공주는 바보 온달의 집을 찾아갔습니다. 평강 공주는 바보 온달에게 모두 이야기했습니다. 평강 공주는 온달과 결혼했습니다. 그 뒤 온달은 평강 공주한테서 많은 것을 배웠습니다. 글쓰기와 활쏘기, 말타기도 배웠습니다.

어느 날 적들이 이 고구려 나라를 공격했습니다. 사람들은 모두 도망가기 시작했습니다. 그 때 온달이 사람들에게 말했습니다.

«도망가지 마십시오. 같이 적을 물어냅시다!»

온달은 칼과 갑옷을 평강 공주한테서 받았습니다. 온달은 군사들과 함께 적과 싸웠습니다. 한 싸움터에서 온달의 군사들과 적 국서들이 서로 맞서 있었습니다. 그러나 아무도 나서지 않았습니다. 그 때 온달이 앞으로 나와서 적들과 싸우기 시작했습니다. 그러자 적의 장수 한 사람이 나왔습니다. 온달은 적의 장수를 한 번에 죽였습니다. 적들은 무서워서 모두 도망갔습니다.

사람들은 모두 온달을 칭찬했습니다. 임금님이 온달을 궁궐로 불렀습니다. 임금님은 물었습니다.

«네 이름이 무엇이냐?»

«예, 제 이름은 온달입니다.»

임금님은 깜짝 놀랐습니다.

«네가 바로 온달이냐?»

«예, 그렇습니다.»

온달은 임금님으로부터 많은 상을 받았습니다. 온달은 후에 장군이 되었습니다. 그리고 나라를 위해서 많은 일을 했습니다. 그러나 불행하게도 온달 장국은 신라와의 싸움에서 죽고 말았습니다.

바보 온달과 평강 공주

Словарь

바보Дурак
온달Ондаль (имя мужского персонажа)
평강Пхён-ган (имя женского персонажа)
공주Принцесса
고구려Когурё (37-668 до н.э.), название королевства
청년Молодой парень
이웃 사람Сосед
부르다Звать
그 때В то время
궁궐Дворец
어릴 때В молодости
자주Часто
임금님Король
울면Когда плакал / +~면 Если, когда
언제나Всегда
울음Плач
그치게 하려고Чтобы остановить /+~게 сделать / +~하려고 намереваться сделать что-либо
이렇게Так
시집 보내다Выдать замуж
Хорошо
자라다Вырастить
이제Теперь
결혼할 나이Возраст для замужества (женитьбы)
나이가 되다Наступил возраст
남자Мужчина
소개해 주었습니다Познакомил /+~여 주다 Делать что-то для кого-то
화가 나다Разозлиться
결혼하려면Если хочешь выйти замуж (жениться) /+~려면 если
당장Сразу же
보기도 싫다Даже не хочу видеть / +~도 싫다 Даже не хочу
Вещи, багаж
싸다Упаковывать, складывать
그 뒤После этого
배우다Узнать
글쓰기Чтение и письмо
활쏘기Стрельба из лука
말타기Верховая езда
적들Враги
나라Страна
공격하다Атаковать
도망가기 시작하다Начать убегать / +~기 시작하다 Начать делать что-либо
~지 마십시오Пожалуйста, не делайте~
몰어내다Выгонять
Нож, меч
갑옷Броня
받다Получать
군사들Солдаты
싸우다Драться
싸움터Поле битвы
(서로) 맞서 있다Противостоять (друг другу)
아무도Никто
나서지 않다Не делать шаг вперед
앞으로Вперед
나오다Выходить
그러자Тогда
적의 장수Генерал врагов
한 번에За раз
죽이다Убить
무섭다Страшно
칭찬하다Хвалить
깜짝 놀라다Удивиться, испугаться
바로Сразу, действительно
그렇다Правда, это так
상 (을 받다)(Получить) премию
후에После
장군(이 되다)(Стать) генералом
(나라)를 위해서Ради (страны)
일을 하다Работать, трудиться
불행하다Несчастный
신라Силла (57-935 до н.э.), название королевства

Поняли о чём сказка «바보 온달과 평강 공주»? Как переводится название сказки? Предлагайте свои варианты перевода этой сказки! 🙂

Сказку я нашла в интернете. Она из сборника «Once Upon a Time in Korea: An Elementary Reader», который создал преподаватель корейского языка с многолетним стажем. В своем сборнике автор адаптировал корейские народные сказки для иностранных студентов, которые изучают корейский язык. Если вам понравилась сказка, то вы можете заказать полный сборник вы можете заказать.

Здесь на сайте я опубликую только те сказки из сборника, которые уже есть в интернете.

P.S.: В тексте возможны опечатки. Если вам кажется, что где-то есть ошибки, пожалуйста, сообщите об этом в комментариях, я обязательно проверю!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *