소가 된 사람
옛날 어느 시골에 한 게으름뱅이가 살고 있었습니다. 이 게으름뱅이는 전혀 일을 하지 않았습니다. 아내는 밭에서 열심히 일을 했지만 이 게으름뱅이는 낮잠만 잤습니다.
어느 날 아내가 게으름뱅이 남편에게 불평했습니다. 게으름뱅이는 화가 났습니다. 그래서 게으름뱅이는 집을 떠났습니다.
게으름뱅이는 산 속에서 한 노인을 만났습니다. 이 노인은 나무로 탈을 만들고 있었습니다. 게으름뱅이는 노인에게 물었습니다.
“할아버지, 무엇을 만드십니까?”
“소머리 탈을 만들고 있소.”
“그런데 그것을 왜 만드십니까?”
“게으름뱅이가 이것을 쓰면, 좋은 일이 생기오.”
“아, 그래요? 그럼, 제가 한 번 써 보겠습니다.”
게으름뱅이는 소머리 탈을 썼습니다. 그러자 게으름뱅이는 정말 소가 되었습니다. 게으름뱅이는 깜짝 놀랐습니다.
“할아버지, 이 탈을 벗겨 주십시오!”
그렇지만 사람의 목소리는 나오지 않았습니다. 그 대신 ‘음메, 음메’ 소리만 났습니다. 노인은 이 소를 시장 이로 데리고 갔습니다. 그리고 노인은 소를 한 농부에게 팔았습니다.
농부는 매일 이 소에게 많은 일 시켰습니다. 소는 새벽부터 밤까지 하루 종일 일을 해야 했습니다. 그래서 게으름뱅이는 생각했습니다.
‘아, 너무 힘들다. 차라리 죽고 싶다!’
그 때 게으름뱅이는 노인이 했던 말이 생각났습니다. 노인은 소를 팔 때 농부에게 이렇게 말했습니다.
“이 소는 무를 먹으면 죽습니다. 그러니까 무를 조심하십시오.”
다음 날도 게으름뱅이는 밭에서 일을 해야 했습니다. 그러다가 갑자기 게으름뱅이는 무밭으로 달려갔습니다. 그리고 무를 먹었습니다. 게으름뱅이는 곧 다시 사람이 되었습니다. 농부는 깜짝 놀랐습니다. 게으름뱅이는 농부에게 지난 일을 자세히 설명했습니다. 그리고 게으름뱅이는 집으로 돌아왔습니다. 그 후부터 게으름뱅이는 아주 열심히 일했습니다. 그래서 아내와 함께 행복하게 살았습니다.
Словарь
소 | Бык, корова |
된 | Ставший /되다 Стать |
사람 | Человек |
시골 | Деревня |
게으름뱅이 | Лентяй |
전혀 | Вообще, совсем |
일을 하지 않다 | Не работать |
아내 | Жена |
밭 | Поле |
열심히 | Усердно |
일을 했지만 | Работал, но / +~지만 Но |
낮잠 | Дремота, короткий сон |
남편 | Муж |
불평하다 | Жаловаться |
화가 나다 | Разозлиться |
떠나다 | Покидать |
노인 | Старый человек |
만나다 | Встретить |
나무 | Дерево |
탈 | Маска |
만들고 있다 | Создавать (делать) что-либо |
물다 | Спрашивать |
머리 | Голова |
왜 | Почему |
쓰면 | Если надеть / +~면 Если |
일 | Вещь, событие |
생기다 | Появляться |
그래요? | Правда? |
그럼 | Тогда |
제가 | Я |
써 보다 | Попробовать примерить |
그러자 | Затем |
정말 | Действительно |
깜짝 놀라다 | Удивиться, испугаться |
벗겨 주세요 | Снимите, пожалуйста |
그렇지만 | Но, однако |
목소리 | Голос |
나오지 않다 | Не выходил |
‘음메’ | Му |
(소리만) 나다 | Выходил (только звук) |
시장 | Рынок |
데리고 가다 | Отводить |
농부 | Фермер |
팔다 | Продавать |
일을 시키다 | Задавать работу, задавать делать что-либо |
새벽 | Рассвет, заря |
밤 (까지) | (До) ночи |
하루 종일 | Весь день |
일을 해야 하다 | Нужно работать /~해야 하다 Нужно делать что-либо |
생각하다 | Думать |
너무 | Очень |
힘들다 | Трудно |
차라리 | Лучше, вместо этого |
죽고 싶다 | Хотеть умереть |
말이 생각나다 | Вспомнил слова |
팔 때 | Когда продавал/ +~때 Когда |
이렇게 | Редька |
무 | Редька |
그러니까 | Поэтому |
조심하십시오 | Будьте осторожны |
다음 날 | На следующий день |
그러다가 | Делая это |
갑자기 | Вдруг |
(무)밭 | Поле (редьки) |
달려가다 | Бежать |
곧 | Скоро |
지난 | Прошлый |
일 | Событие, история |
자세히 | В деталях |
설명하다 | Объяснять |
그 후부터 | После этого |
아주 | Очень |
행보하게 | Счастливо |
행보하다 | Счастливый |
Как вам корейская сказка «소가 된 사람»? Смогли перевести?
Сказку я нашла в интернете. Она из сборника «Once Upon a Time in Korea: An Elementary Reader», который создал преподаватель корейского языка с многолетним стажем. В своем сборнике автор адаптировал корейские народные сказки для иностранных студентов, которые изучают корейский язык. Если вам понравилась сказка, то вы можете заказать полный сборник вы можете заказать.
Здесь на сайте я опубликую только те сказки из сборника, которые уже есть в интернете.
P.S.: В тексте возможны опечатки. Если вам кажется, что где-то есть ошибки, пожалуйста, сообщите об этом в комментариях, я обязательно проверю!